Filológia Tanszék

Tanszékvezető:

Beregszászi Anikó habilitált doktor

tanszékvezető, professzor, docens

Filológia tanszék Angol Tanszéki Csoport Magyar Tanszéki Csoport Ukrán Tanszéki Csoport
Személyzeti profil E-mail

Útmutató az akadémiai integritáshoz:

akadémiai integritás

A II. Rákóczi Ferenc Kárpátaljai Magyar Egyetem önálló intézményként 1996-ban kezdte meg működését Kárpátaljai Magyar Tanárképző Főiskola néven. Az intézmény 2003 óta viseli II. Rákóczi Ferenc nevét, s 2025-ben vált egyetemmé.

A Filológia Tanszék az intézmény egyik legrégebbi egysége, 1998-ban alakult Nyelvészeti Tanszék néven. A tanszékhez tartozott az intézmény összes szakján a magyar, angol, ukrán, német, francia nyelv oktatása. Angol szakos tanárképzés a Rákóczi Egyetemen a megalakulása óta folyik. A magyar és ukrán szakos tanárképzés 2004-ben indult (az akkor hatályos lehetőségeknek megfelelően szakpárokon).

2004-2006 között a képzési kínálat bővülésének megfelelően a Nyelvészeti Tanszéken alegységként létrejött a Magyar Tanszéki Csoport, az Ukrán Tanszéki Csoport és az Angol Tanszéki Csoport. A Tanszék 2005 óta Filológia Tanszék néven működik.

A Tanszék 2004-2012 között kibocsátó tanszék a magyar–angol, magyar–ukrán, magyar–történelem, angol–magyar, angol–történelem, ukrán–magyar szakpárokon. 2012 óta a Tanszék alapszakos (BA) magyar nyelv és irodalom, ukrán nyelv és irodalom, valamint angol nyelv és irodalom szakos tanárokat képez. 2017-óta elérhető a Tanszék képzési kínálatában a magiszteri (MA) szint. 2017 óta okleveles magyar nyelv és irodalom szakos bölcsész, okleveles ukrán nyelv és irodalom szakos bölcsész, 2019 óta okleveles angol nyelv és irodalom szakos bölcsész szakirányokon folyik MA képzés a Tanszéken.

2023 januárjában a tanszéknek otthont adó Campus felvette az alapító tanszékvezető, Kótyuk István nevét.

A II. Rákóczi Ferenc Kárpátaljai Magyar Főiskola Filológiai tanszéke a 2022-23-as tanévtől kezdődően a Miskolci Egyetemmel együttműködve kettős képzéseket indított, melynek keretében jelenleg három képzési programra hirdetett felvételt: magyar nyelv és irodalom alapszakos, angol nyelv és irodalom alapszakos, valamint magyar filológia mesterképzés, de további szakok kapcsán is megkezdődtek az egyeztetések. A kettős képzési programokra jelentkező hallgatók a Rákóczi Egyetemen folytatott tanulmányaikkal párhuzamosan a Miskolci Egyetemen is tanulnak.

A 2024-2025-ös tanévben a Filológia Tanszék alapképzési szinten három új képzési programot indított: Filológia. Angol–magyar fordító és tolmács, Filológia. Angol–német fordító és tolmács, Filológia. Ukrán–magyar fordító és tolmács. A 2025-2026-os tanévben pedig elindult a Filológia. Magyar nyelv, irodalom és kommunikáció alapszakos képzés is.

A 2025-2026-os tanévben tanszékünk kibocsátó tanszékként 10 képzési programot felügyel, amelyek egy része nappali és levelező képzési formában is elérhető. A Filológia Tanszék hallgatóinak száma a 2025-2026-os tanév második félévében 507 fő, alapképzésen 431, mesterképzésen 76 fő, vagy tagozat alapján bontva: nappali tagozaton 285 fő, levelező tagozaton 222 fő. A Miskolci Egyetemmel közös kettős képzési programban 40 hallgató tanul.

A Tanszék kiemelkedő célként tekint a tudományos utánpótlás-nevelés, amit az is jól bizonyít, hogy a jelenlegi oktatói gárda több mint 35 százaléka az intézmény végzősei közül került ki.

 

A tanszék kutatási területei

A magyar mint anyanyelv és idegen nyelv tanításának, valamint az ukrán mint államnyelv tanításának oktatástervezési és nyelvpedagógiai kérdései
Питання планування освіти та мовної педагогіки у викладанні угорської мови як рідної і як іноземної, а також української мови як державної.
Issues of educational planning and language pedagogy in the teaching of Hungarian as a native and as a foreign language, as well as Ukrainian as the state language.

A nyelvi helyzet Kárpátalján
Мовна ситуація на Закарпатті
The linguistic situation in Transcarpathia

Fejlődés és változás az irodalomban a többnyelvű Kárpátalján
Розвиток та ідейно-художні зміни в літературі багатомовного Закарпаття
Development and Change in Literature in Multilingual Transcarpathia

Idegennyelv-tanulás többnyelvű felsőoktatási környezetben és a pedagógiai transzlingválás érvényesülése a nyelvórán
Вивчення іноземної мови (ІМ) в багатомовному освітньому середовищі закладів вищої освіти та впровадження педагогічного транслінгвізму на заняттях з ІМ
Foreign language (FL) learning in a multilingual higher educational environment and the implementation of pedagogical translanguaging in FL language classes

Digitális technológiák az e-learning során és a mesterséges intelligencia alkalmazása az idegennyelv-tanulásban
Цифрові технології в електронному навчанні та застосування штучного інтелекту у вивченні іноземних мов
Digital technologies in e-learning and the application of artificial intelligence in foreign language learning

A fordítás mint a kultúrák közötti kommunikáció eszköze. Mesterséges intelligencia használata a fordításban
Переклад як засіб міжкультурної комунікації. Використання штучного інтелекту у перекладі
Translation as a means of cross-cultural communication.Using artificial intelligence in translation

Folklór kutatás Kárpátalján különös tekintettel a szövegfolklór különböző műfajaira és formáira (orális folklórműfajok és népi kéziratok).
Folklore research in Transcarpathia with special emphasis on the various genres and forms of textual folklore (oral folklore genres and folk manuscripts)
Фольклорні дослідження на Закарпатті з особливим акцентом на різні жанри та форми текстового фольклору (усні фольклорні жанри та народні рукописи)

A Nemzeti Multidiszciplináris Teszt (NMT) és Külső Független Tesztelés (ZNO) programjának kidolgozása magyar nyelvből
Development of the curriculum for the National Multisubject Test (NMT) and External Independent Evaluation (ZNO) in the Hungarian language
Розробка програми Національного мультипредметного тесту (НМТ) та Зовнішнього незалежного оцінювання (ЗНО) з угорської мови

Kisiskolások államnyelvvel kapcsolatos attitűdjeinek és nyelvtudásszintjének vizsgálata
Investigation of Primary School Students’ Attitudes Toward the State Language and Their Language Proficiency Level
Дослідження ставлення учнів початкової школи до державної мови та рівня їх мовної компетентності

Jó gyakorlatok feltérképezése a Magyarországgal szomszédos országokban (Szlovákia, Ukrajna, Románia, Szlovénia) folyó államnyelvoktatás megújítása céljából
Identifying Best Practices in State Language Education Renewal in Countries Neighboring Hungary (Slovakia, Ukraine, Romania, Slovenia)
Міжнародний науковий проект «Позитивні практики в оновленні методики викладанні державної мови у суміжних країнах Угорщини (Словаччина, Україна, Румунія, Сербія)» (країн-учасниць – 5).

A magyart mint idegen nyelvet tanulók nyelvi ideológiái Kárpátalján
Мовні ідеології людей, які вивчають угорську як іноземну мову на Закарпатті
Language Ideologies of Learners of Hungarian as a Foreign Language in Transcarpathia

Tudományos eredmények

Hallgatói elégedettségmérés eredményei

Oktatói publikációk

Tanszéki minőségcélok

Információs anyagok

Szakdolgozatok, magiszteri munkák információi

Az MI technológiák integrációja a filológiai kutatásokba

MA-Konferencia programok

Fontosabb partnereink

Tanszékünk aktív együttműködő munkát folytat hazai és külföldi felsőoktatási intézményekkel, többek között:

  • MTA Nyelvtudományi és Kisebbségkutató Intézet
  • KGRE Magyar Nyelvtudományi Tanszék
  • Az ELTE Magyar Nyelvészeti Tanszéki Csoportja
  • A Nyíregyházi Egyetem
  • A Pécsi Tudományegyetem Bölcsészettudományi Kar Angol Alkalmazott Nyelvészet Tanszéke
  • Az Eperjesi Egyetem
  • Az ELTE BTK Ukrán Filológiai Tanszéke
  • A szlovákiai Gramma Nyelvi Iroda
  • A Nyitrai Konstantin Filozófus Egyetem Közép-európai Tanulmányok Kara
  • A Selye János Egyetem 
  • A kijevi Dragomanov Nemzeti Pedagógiai Egyetem
  • A lembergi Ivan Frankó Nemzeti Egyetem
  • A kijevi Tarasz Sevcsenkó Nemzeti Egyetem
  • Az Ungvári Nemzeti Egyetem
  • A Miskolci Egyetem
YouTube player

A Filológia Tanszék egységei:

Filológus Hallgatók Tudományos Egyesülete