Cтуденти-філологи магістерського рівня в Державній бібліотеці іноземної літератури в м. Будапешт

Здобувачі другого (магістерського) рівня вищої освіти ОНП B11 Філологія Угро-фінські мови та літератури (переклад включно), перша – угорська й Українська мова та література з 16 по 27 березня 2026 року проходять філологічну практику.

Завдяки програмі академічної мобільності «Маковец» у межах виробничої фахової практики здобувачки побували в Державній бібліотеці іноземної літератури в місті Будапешт, де їх зустріла і провела ознайомлювальну екскурсію бібліотекарка, референтка з української літератури Наталія Коляджин (у минулому – викладачка кафедри філології Закарпатського угорського університету ім. Ференца Ракоці ІІ – у той час ще інституту). Здобувачки дізналися про те, що Державна бібліотека іноземної літератури була однією з наймолодших публічних бібліотек Угорщини, а нещодавно стала структурним підрозділом Національної бібліотеки ім. Ференца Сечені. Вона має відділ української літератури, де зібрані твори українських авторів мовою оригіналу. Український фонд постійно поповнюється працями як сучасних авторів, так і класиків. Найдавніша оригінальна літургічна пам’ятка, що зберігається в бібліотеці, датована 1792 роком і видана в друкарні Києво-Печерської лаври.

Висловлюємо щиру подяку пані Наталії Коляджин за змістовну ознайомлювальну екскурсію.

    Ця стаття також доступна наступними мовами

  • Magyar