Turisz Ingrid stakeholder tartott előadást intézményünkben
Turisz Ingrid, a filológiai tudományok kandidátusa, egyetemi docens, az Ingrid Turisz Nyelviskola alapítója külső érintettként (stakeholder) tartott előadást az alap- és mesterképzésben részt vevő hallgatók számára.
Az előadó figyelme elsősorban a fordítók – kezdők vagy tapasztalt szakemberek – előtt álló tipikus nehézségek áttekintésére, valamint az eredeti szöveg tartalmát vagy stílusát eltorzító hibák megelőzésének módszereire összpontosult. Az előadó hangsúlyozta, hogy a szöveg értelmét, és nem a szavakat kell lefordítani, mivel egyes fordítók túlságosan félnek eltávolodni az eredeti szerkezettől. Az előadás során elhangzott, hogy a fordító egyfajta híd a kultúrák között.
Az oktatók és a hallgatók ezúton is hálás köszönetüket fejezik ki Turisz Ingridnek a tartalmas és gondolatébresztő találkozóért.
-
Ez a bejegyzés az alábbi nyelveken is elérhető:
Українська